So-net無料ブログ作成
検索選択
前の5件 | -

これが真実との出合い縁「調査報道」 [まゆみの おすすめ えいご英会話教材]

「これが真実との出合い縁」まゆみの おすすめ えいご英会話教材
記者2千人の朝日新聞が「調査報道」との出合い縁に無縁なのはなぜか?



◇渡辺周編集長の「記者としての出合い系原点」

僕自身は(2000年に)朝日新聞に入社したときから、割といろんなことをやりました。
たとえば、カルーセル麻紀さんとか、「ベティのマヨネーズ」のベティママとか、ニューハーフについての連載をやったりしました。
これは「男と女の間には」という連載なんですけど、結構名作なので、ぜひ見てください。
調査報道というのは、記者人生の後半に意識するようになりましたけど、それまではあまりなくて・・・。
ただ、いま思えば記者としての出合い系原点かなというのは、初任地だった島根県の松江支局での経験です。

当時、松江の本屋さんや町の人、役所の人とかの面白い人たちが秘密結社みたいなのを作っていて、毎週、宍道湖のほとりのおでん屋さんで謀議を交わしていたんですね。

そのなかで、あるとき、「病院で呼吸器の電源が抜けて、亡くなった患者さんがいる」という話が出ました。
まゆみの おすすめ えいご英会話教材 >>>
When having that in it, it was brought into the conversation that I say "A power supply of the respiratory organ could be removed at a hospital
, and there was Mr. patient who passed away."

病院内は紛糾していて、「警察にちゃんと届出をすべきだ」と言っている。
だけど、亡くなったおじいちゃんはもともと重症で運ばれてきた人で、呼吸器の電源が抜けなくてもいずれ亡くなっていた、と。
だから、自然との出合い死であり、病死であるということなんだけど、病院の中では「とりあえず報告はしなくてはいけないんじゃないか」と言っている――。

そういうネタが入ってきて、取材をしたんですけど、警察や医者を含めて、みんな同じようなことを言うわけです。
「たぶん、電源が抜けた」と。
ただ、そのおじいちゃんは1回、心肺が蘇生したんですよね。
蘇生してから亡くなっているから、呼吸器の電源が抜けたことによって亡くなったのかどうかはよくわからない、と。
警察も「業務上過失致死には問えない。過失致傷ならどうかな」とか言っている。

そんな中、亡くなったおじいちゃんの奥さんのおばあちゃんのところに取材に行きました。
すると、仏壇におじいちゃんの海軍かなんかのときのカッコいい若い写真が飾ってあるわけです。
「これ、誰ですか?」と聞いたら、「うちのおじいちゃんだ」と。
おじいちゃんのときの写真ではなくて、若いときの写真が飾ってあるんです。

それで、(病院の対応について)「おばあちゃん、どうなの?」と聞いたら、「私は許せない」と言うんですね。
「なんで?」と聞いたら、おばあちゃんはこう言うんです。
「たしかにおじいちゃんは重症で運ばれて、もう先は長くなかった。
ただ、呼吸器の電源が抜けて、病院から呼ばれて行ったら、病院の人たちが必死に心臓マッサージをやっていて、おじいちゃんは血をゲホゲホ吐いていた」と。

おばあちゃんは「もうそんなことをしなくていい、苦しそうだから」と言ったんだけど、病院の人は「ここで亡くならせるわけにはいかないから」とやっている。
「いずれ亡くなったんだろうけど、最後にあんな苦しい死に方をさせたのはかわいそうで仕方ない」と、おばあちゃんは話していたんです。

それで、「病院の人は謝りにきたの?」と聞いたら、「謝りには来てないけれど、お葬式には来た」と。

「どうだったの?」と聞いたら、「お香典を20万円置いていった」と――。
まゆみのえいご漬け教材 >>>
If I hear "How was it?", "200,000 yen of funeral money was left."--.

そのとき思ったのは、「誰のサイトに立って記事を書くのか」ということです。
(病院の医療者たちが)仕事をしている中では、ミスとの出合いも当然起こるんだけども、自分たちの職務上やるべきことをやったのかどうか。
犠牲者の立場に立ったとき、はたしてどうなのか、ということです。

いま振り返れば、この体験が(調査報道に力を入れることになる)原点だったかな、と思っています。
ワセダクロニクルは、共同通信と電通に関する調査報道「買われた記事」を掲載した


◇元警察官僚が「ジャーナリズムの今後」を心配
記者人生の途中から調査報道をやるようになったんですが、大阪の実家に帰省したとき、母親に「あんた、いま何をやってんだ?」と聞かれたんですよね。
「調査報道だよ」と言ったら、「あんた、いままで調べずに書いていたの?」と言われて(笑)。
そんな感じで、調査報道というのは何かとか、定義はいろいろあるんだろうけど、いまのような状況になってくると、やっぱり調査報道は必要だな、と思います。

◇「フォロー取材」ばかりしている大新聞系サイト
今回のテーマは「調査報道ジャーナリズムは成立するか?」というものですが、それは、やるかやらないかだけの話だと思うんですね。
考えてみてほしいのは、たとえば朝日新聞には記者が2000人以上いるわけです。
我々、ワセダクロニクルはお金がなくて、10人ぐらいの記者と、学生のリサーチャーたちで調査報道をやろうとしている。

朝日新聞は2000人以上も記者がいるのに「調査報道ができない」というのは、どういうことなのか。
まゆみの おすすめ えいご英会話教材 >>>
Though there are also more than 2000 reporters, what kind of thing does Asahi Shimbun say to "Investigative reporting can't be done."?

なぜできないかといえば「出合い系フォロー取材」ばかりしているからなんですよね。
他社が書いた記事を落とさない。
特オチ(他社に特ダネを書かれること)をしない。
あるいは、自分が担当しているところはしっかり守るけれど、その陣地から出ていかないという取材をしている。
日本中にそういう取材のエネルギー、明日わかることを今日書こうとするエネルギーで満ち満ちている。
新聞などのマスメディア系サイトが、それにかけるエネルギーというのは、相当すごいと思いますよ。
「落とさない」「抜かれない」ための取材というのは結構大変で、夜回りして朝駈けして、「今日は他社に抜かれていないか」と毎日ビクビクしている。
でも、読者は誰も求めていないんですよ。
そんな「落とさない新聞」とかは。
あのエネルギーを調査報道に使ったらどうかと思います。

調査報道ができるかどうかは発想の問題で、規模の問題とかでは全然ないわけです。
まゆみのえいご漬け教材 >>>
It's a problem of idea and is the reason I don't have at all by a problem of the scale whether investigative reporting can be done.

「調査報道ができるのか」と言えば、(その気になれば)当然できるということですね。

nice!(1)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:資格・学び

急性アルコール中毒との出合い系悪縁の対処法 [まゆみの おすすめ えいご英会話教材]

「これが真実との出合い縁」まゆみの えいご教材 です。

急性アルコール中毒との出合い系悪縁の対処法
 
急性アルコール中毒との出合い系悪縁で救急搬送される人が多い。
東京消防庁サイトの管内では2015年は12月が最も多く、1779人だった。年間では1万5474人で、このうち20代が4割(6650人)を占める。
○まゆみの えいご教材○
There was the most December in the jurisdiction of the Tokyo Fire Department site for 2,015 years and was 1,779 people.
Of these, 20s accounts for 40% (6,650) in 15,474 people in the year.

11年からの5年間をみると、急性アルコール中毒との出合い系悪縁で救急搬送される男性、女性(恋愛カップルも)はずっと増え続けている。
自分の適量を守り、周りの人も飲酒の無理強いをせず、急性アルコール中毒にならないことが第一だが、万が一の事故との出合いのときにはどうすればいいのだろう。
東京消防庁の広報担当者は「泥酔した人の意識がなければ、119番。意識があれば放置したり、うつぶせにしたりせず、『回復体位』をとらせて、酔いが覚めるまで見守って」とアドバイスする。
回復体位をとらせることによって横向きになり、吐いた物で窒息する事故を防げる。
この体位系のポイントもおさえておきたい。

(1)腕と足で体位系を保つ
○まゆみの えいご教材○
(1) Keep physique system with an arm and a foot.

横向きに寝かせて、下になる腕を伸ばし、上になるひざを90度に曲げた状態で地面につけると、体位系を保てる

(2)顔の下に手を入れる。
○まゆみの えいご教材○
(2) Put a hand under the face.
横向きにしたとき、上になる手の甲を顔の下に入れることで、気道が確保でき、酸素との出合い系統が保てる。

(3)総務省消防庁は公式のNon出合い系サイトネットで「救急受診ガイド」(2014年版)を公開している。
○まゆみの えいご教材○
(3) The Ministry of Internal Affairs and Communications Fire and Disaster Management Agency shows
"emergency consultation guide" (2014 version) in a pro-official Non encounter site net.

あてはまる症状を答えていくと、緊急性や担当の診療科もわかる。
患者が子どもの場合には、全国共通の電話相談「#8000」を利用してもいい。
地域によって対応する時間が異なるものの、休日や夜間に小児科医や看護師の彼氏、彼女たちが無料で助言する。
東京都や大阪府、福岡県、奈良県、横浜市札幌市、和歌山県田辺市の7地域では、大人も対象にした「#7119」という救急系無料相談サービスが利用でき、看護師らが無料対応してくれる。

nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:資格・学び

シンデレラで散々 “まゆみの えいご教材”「これが真実との出会い縁」 [まゆみの おすすめ えいご英会話教材]

「これが真実との出合い縁」まゆみの えいご教材です。
シンデレラで散々“まゆみ” と“まゆみの えいご教材”外国人の評判は?


映画「シンデレラ」は大ヒットしているが、日系アメリカ人役を演じた、Non出合い系タレント「まゆみ」及び“まゆみの えいご教材”が酷評されている。


非,出会い系ネットを中心に「英語のセリフは外国人に吹き替えてもらった方がよかったんじゃね」
「聞いていて恥ずかしくなった」
日本語のセリフにわざとらしく英語を交ぜてくる感じで、ルー大柴みたい」
と散々だ。
英語ネーティブの設定には無理があるということらしい。
そこで、都内で英語を母語とする外国人に出会い、話を聞くと、意外な答えが返ってきた。
コンサル企業に勤めるカナダ人男性(来日1年)は、「発音がおかしいと思うシーンはありませんでした」として、こう言う。

「そもそも英語の発音に対して『ネーティブ』の基準は曖昧です。
例えば、アメリカ英語とイギリス英語では、発音やイントネーションが異なります。
カナダでは、英語のほかフランス語中国語を使う人も多く、それぞれの出合い系民族で英語のイントネーションが少しずつ違う。
発音がネーティブかどうかではなく、みんな、伝わればいいという感覚です」

“英語との出合い系弱縁者”の日本人ほど、英語のネーティブ感にこだわり過ぎているという。
英会話教師の米国人女性(来日5年)も同調する。

「“まゆみの えいご”は自然でした。
『完全に米国人の英語か』といわれると、少し違います。
でもそれは、日本語でいうなら、“標準語と違ってなまりがあるかな”くらいのこと。
日本人は細かい発音を気にし過ぎ。そういうことを気にしなくなれば、本当はもっと話せるはずです」


■ルーオオシバ的な発音“まゆみの えいご教材”は正解

では、どうやって発音すればいいか。英会話教師のポイントは3つだ。

①大きな声で単語をつなげて話す

ネット住民は袋叩きにしたが、これぞ外国人が自然に聞こえたツボ。
「小さな声だと抑揚がなくなり聞きづらいので、大きな声で『聞いてください』とアピールするのです。
単語を切らずに、なるべくつなげて発音すると、相手に伝わりやすくなります」

②動詞の部分を強く発音する

抑揚のつけ方は、法則がある。

「『I』や『You』などの主語を軽く発音し、次の動詞をしっかり発音すればいいのです。
『don’t)』などの否定の単語が入るときは、動詞より否定の言葉を強くします」

③「○ット」系で言葉をつなげる練習を

例えば、get、putをカタカナで書くと、「ゲット」「プット」となるが……。
「小さい『ッ』は無視して発音せず、語尾の『t』を弱く発音しながら次の単語へつなげるイメージです」

「get out」なら「ゲダウ」→「ゲラウ」、「put it」なら「プディット」→「プリット」など。
ラッパーがチェケラーと歌っていたように軽い気持ちで単語をつなげて話せばいい。

「長い文章を作ろうと考えて間を空けるより、頭に浮かんだ単語を短くつなげて堂々と話した方が手っ取り早く通じます。堂々と勢いよくです」

ということは、ルーオーシバ的な発音は正解。
エクスペリエンス(出合い体験)しながらグローイングアップ(成長)していけばいいのだ。
nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:資格・学び

小林麻央「奇跡との出合い縁はまだ先にある」がん一部切除手術 [まゆみのえいご漬け教材]

「これが真実との出会い縁」まゆみの英語 勉強法です。

小林麻央「奇跡との出合い縁はまだ先にある」がん一部切除手術


乳がん闘病中の小林麻央(34才)が、手術を受けたことを明かした。
☆まゆみの英語 勉強法>>Mao Kobayashi (34 years old) revealed that she during a breast cancer fight against illness had an operation .

この日更新したブログサイトで、「病院の先生方の勇断により、先日、手術を受けることができました。
術後、徐々に回復してきたため、ご報告させていただきます。
私の場合、根治系の手術ではなく、局所コントロール、QOLの出合い手術です」と報告した。
さらに「一時は、胸や脇の状況が深刻になってしまったため、手術さえも選択にありませんでした。
手術をしたからといって、肺や骨にがんは残っており、痛みもあるので、これからが闘いです。
英会話 教材 おすすめ まゆみ>>Because cancer remains on the lungs and the rib because I was operated on, and there is the pain, this is a fight.

なので、心からの喜びとの出合いまではいきません。
が、先生方が大きな手術にチャレンジしてくださったことは、大いに大いに喜んで、心からの感謝をしています」とつづった。
医療関係者によると、局所コントロール手術は、現状のQOL(Quality of lifeの略で、生活の質の意味)を落とさずに守っていくための手術という。
ブログではどこを手術したのか、時期なども明かしていないが、同関係者は「ブログを読む限りでは、乳がんの患部(乳腺)や、転移した脇のリンパ節などを切除したことは間違いないでしょう。
ただ、根治のためではなく、痛みなどのストレス系との出合いを緩和することが目的でしょう」と説明した。
麻央はブログで「まわりの皆は、ここまでこられたことが奇跡だと言ってくれますが、奇跡をここでは使いたくないです。
☆まゆみの英語 勉強法>>Mao is blog; "everybody of the circumference says that it is a miracle to have been able to come to here, but do not want to use the miracle here.

奇跡はまだ先にあると信じています」と完全回復との出合いへの強い思いを明かした。

 麻央の乳がんは今年6月に夫の市川海老蔵(38)が会見で明かし、「今後、手術する方向」と話していた。
実際に手術したことを発表したのは今回が初めて。

<ブログサイトによる小林麻央の乳がん闘病>

 ▼14年2月 海老蔵と人間ドックを受診。左乳房に腫瘍があることが分かり、がんの確率は50%と診断される。
後日、再検査もがんとは診断されず、念のため半年後に再検査と言われる。
☆英会話 教材 おすすめ まゆみ>>I receive a clinical survey with Ebizo in February, 14. I understand that the left breast has a tumor, and the probability of cancer has a diagnosis of 50%.
The reexamination is said to be reexamination just to make sure later a half year later without cancer being diagnosed.

 ▼同8月 半年たつも、多忙のため再検査を受けられず。

 ▼同10月 左胸のしこりに気がつき、その場で検査を予約。

 ▼同月11日 検査日。脇にもしこりが発覚し「95%がん」と言われる。
☆まゆみの英語 勉強法>>▼ A same month 11 inspection day. Stiffness is found out aside and is said to be "a 95% cancer".

 ▼同21日 がんの告知を受ける。脇とリンパ節に転移していた。その後、肺や骨などにも転移。



nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:資格・学び

小林麻央、がんとの出合い系進行状況明かす  [まゆみの おすすめ えいご英会話教材]

英会話教材「これが真実との出会い、であい縁」です。
小林麻央、がんとの出合い系進行状況明かす 

「現在肺や骨などに転移との出合いあり」

 歌舞伎俳優の市川海老蔵(38)の妻で進行系乳がんを公表しているフリーアナウンサーの小林麻央(34)が2016 9_20日、自身のブログサイトを更新。

現在、がんが肺や骨に転移していることを明かした。
英会話 おすすめ まゆみの学習法>>
Mao Kobayashi (34) of the free-lance announcer announcing pro-progress breast cancer in wives of Ebizo Ichikawa (38) of the Kabuki actor updates a blog site of oneself on 2016 9_20 day.
I revealed that a cancer metastasized to the lungs and a bone now.

前回2016 9_19日の投稿系サイトでは、生検を受け医師から95%の確率でがんであると言われたことを回想。

「結果をみたら残りの5%だったということもあるはず」とポジティブにとらえようと自らに言い聞かせた当時の心境をつづっていた。
☆まゆみの おすすめ 英語英会話 教材>>
I spelled a state of mind that persuaded oneself to arrest you positively saying "it should have possibilities to be said that it was remaining 5% if I saw a result" at the time.
きょう20日のエントリーサイトでは「生検の結果を聞くまでの10日間は、ひとりだけ違う出会い時間軸に生きて、ゆっくりゆっくり皆とは違う暗闇に追いていかれるような感覚だった」と告知までの不安な胸中を告白。

続けて「告知日。診察室に入った時の先生の表情系で、陽性だったんだな、がんなんだなと分かった。

心の準備は意外とできており、冷静に先生に出会い、お話を伺った」と当時を振り返っている。
☆まゆみの おすすめ 英語英会話 教材>>
The preparations for heart are done unexpectedly and meet a teacher calmly and look back toward those days saying I asked about a story.

また、「この時点では、まだ脇のリンパ節転移のみの出合いだった」とし「(その後、現在肺や骨などに転移あり)」と現在の転移状況について明かした。

最後は「私が結婚をした頃に、母が、乳がんを患っていたため、治療に関する知識はある程度あった」とこの日のブログサイトを結んでいる。


nice!(1)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:資格・学び
前の5件 | -

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。